Σάββατο 29 Αυγούστου 2015

Bingeol



Բինկէօլ Bingeol
Երբ բաց եղան գարնան կանաչ դռները,
When the green gates of Spring opened
Քնար դառան աղբիւրները Բինկէօլի,
The sources of Bingeol became a lyre (as if they were singing)
Շարուեշարան անցան զուգուած ուղտերը,
The dressed up camels passed in a line
Եարս էլ գնաց եայլաները Բինկէօլի։
And my love left to Bingeol
Անգին եարիս լոյս երեսին կարօտ եմ,
I missed the face of my love
Նազուկ մէջքին, ծով ծամերին կարօտ եմ,
I miss her fine spine and her beautiful hair
Քաղցր լեզուին, անուշ հոտին կարօտ եմ,
I miss her sweet tongue and sweet smell
Սեւ աչքերով էն եղնիկին Բինկէօլի։
The little dear of Bingeol with her black eyes
Պաղ պաղ ջրեր,պապակ շուրթս չի բացուի,
The cold waters won't open my thirsty lips
Ծուփ ծուփ ծաղկունք, լացող աչքս չի բացուի,
The beautiful flowers won't open my crying eyes
Դեռ չտեսած եարիս, սիրտս չի բացուի,
As long as I don't see my love, my heart won't open
Ինձ ինչ՞, աւաղ՜, բլբուլները Բինկէօլի։
I don't care about the beautiful birds of Bingeol
Մոլորուել եմ, ճամբաներին ծանօթ չեմ,
I'm lost, I don't know these roads
Բիւր լիճերին, գետ ու քարին ծանօթ չեմ,
I don't know these lakes, these rivers nor these stones
Ես պանդուխտ եմ, էս տեղերին ծանօթ չեմ,
I'm a traveler, I don't know this area
Քուրիկ ասա, որն՞ է ճամբան Բինկէօլի։
My sister, tell me the road to Bingeol.


Κυριακή 9 Αυγούστου 2015